"During outdoor play in the Dolphin yard, Alice chose a shopping basket and carried it around the yard, picking up any small toys she could find. She turned to the teacher and said, "Allie shopping!" She's a bit too familiar with that word...
Alice entered the world late in the evening on 25th January 2008, narrowly missing having a public holiday on her birthday every year here in Australia. Juliet, on the other hand, screeched home, to secure a birth date of the luckiest day of the century - born at 11.42pm on 10.10.10 Read on to learn about their "adventures"...
"Waaan, two, three, four, foyve, once oy caught a fish aloyve", she drawls. I thought this was hilarious until I realised that she actually does have an Aussie accent in all her words. And it's pure Strine. (Unsure overseas readers should kindly say that word out loud with your best Aussie accent and you should guess what word it corrupts. If not, answers on a postcard to Alice's address). It's a bit like us all being from Edinburgh and Alice breaking out into broad Glaswegian.
"Nao" is "No"; everything is intonated as a question; and when she starts pronouncing the second r in prepared, I'll know that her Antipodean-isation is complete!
I don't mind at all, of course. I had just expected that she would sound a bit more like us until she started school. Or a bit more cultured, like her Great Auntie Janet in Melbourne. But as our Aussie compatriots would say, "Tell her she's dreaming".











